Collaborative Translation

Collaborative Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
Total Pages : 272
Release :
ISBN-10 : 9781350006041
ISBN-13 : 1350006041
Rating : 4/5 (041 Downloads)

Book Synopsis Collaborative Translation by : Anthony Cordingley

Download or read book Collaborative Translation written by Anthony Cordingley and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-12-15 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators comprised of specialists of different languages formed in order to transport texts from one language and culture to another. Collaborative Translation uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted. Leading translation scholars as well as professional translators have been invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well as the fruits of their research into this neglected form of translation. This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive, relationships between authors and their translators. Their negotiations of cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape the translation of prominent modern authors such as Günter Grass, Vladimir Nabokov and Haruki Murakami. The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political environment that regulate the production of translated texts have each formalized many of the inherently social and communicative practices of translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the technologies that are currently revolutionizing collaborative translation techniques. This volume details the impact that this technological and environmental evolution is having upon the translator, proliferating sites and communities of collaboration, transforming traditional relationships with authors and editors, revisers, stage directors, actors and readers.


Collaborative Translation Related Books

Collaborative Translation
Language: en
Pages: 272
Authors: Anthony Cordingley
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-12-15 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators comprised of spe
Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe
Language: en
Pages: 297
Authors: Dr Belén Bistué
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2013-12-28 - Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.

DOWNLOAD EBOOK

Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, t
Crowdsourcing and Online Collaborative Translations
Language: en
Pages: 322
Authors: Miguel A. Jiménez-Crespo
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2017-04-11 - Publisher: John Benjamins Publishing Company

DOWNLOAD EBOOK

Crowdsourcing and online collaborative translations have emerged in the last decade to the forefront of Translation Studies as one of the most dynamic and unpre
Online Collaborative Translation in China and Beyond
Language: en
Pages: 146
Authors: Chuan Yu
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-11-30 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

In this original and innovative work, Yu boldly tackles the increasingly influential collaborative translation phenomenon, with special reference to China. She
Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe
Language: en
Pages: 196
Authors: Belén Bistué
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2016-05-23 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, t