Lingua Legis in Translation

Lingua Legis in Translation
Author :
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 3631557833
ISBN-13 : 9783631557839
Rating : 4/5 (839 Downloads)

Book Synopsis Lingua Legis in Translation by : Aleksandra Matulewska

Download or read book Lingua Legis in Translation written by Aleksandra Matulewska and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2007 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal realities, which significantly affect the process of translation. Secondly, the following characteristic features of lingua legis, concerning the level of words and syntagmas, are touched upon: vocabulary used in lingua legis including technical and semi-technical terms, conservatism of legal texts (Latin and Latinisms; synonymous strings, archaic adverbs etc.), borrowings, terms with non-precise meanings (the problem of indeterminacy), neologisms, euphemisms, vulgarisms, performative verbs, metaphors and religious elements, prepositional phrases, time expressions, compound nouns and the problems connected with nominalization, false cognates which cause major misunderstandings, and finally methods of providing translation equivalents. The problem of ambivalence is analysed as well. The problems connected with the Polish-English and English-Polish translation of the texts belonging to the following legal genres are examined: university diplomas and certificates, statutes, judgments, law reports, powers of attorney, petitions, contracts and deeds, testaments, birth, death and marriage certificates, and popular fiction.


Lingua Legis in Translation Related Books

Lingua Legis in Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Aleksandra Matulewska
Categories: Anglais (Langue) - Traduction en polonais
Type: BOOK - Published: 2007 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

DOWNLOAD EBOOK

This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal rea
McKay's Angielsko-polski/polsko-angielski Słownik
Language: en
Pages: 904
Authors: Jan Stanisławski
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 1988 - Publisher: Crown

DOWNLOAD EBOOK

This is the complete, authoritative McKay's English-Polish/Polish-English dictionary that has become the standard work for students, translators, and other user
Polish-English, English-Polish Dictionary
Language: en
Pages: 704
Authors: Iwo Cyprian Pogonowski
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 1993 - Publisher: Hippocrene Books

DOWNLOAD EBOOK

Polish and English bilingual dictionary with over 31,000 entries for students and travelers.
Wiedza Powszechna Compact Polish and English Dictionary
Language: en
Pages: 0
Authors: Janina Jaślan
Categories: English language
Type: BOOK - Published: 1993 - Publisher: NTC/Contemporary Publishing Company

DOWNLOAD EBOOK

Defines approximately 30,000 words and phrases used in English and Polish.
Beginner's Polish
Language: en
Pages: 134
Authors: Ewa Wanasz-Bialasiewicz
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2005-12 - Publisher: Hippocrene Books

DOWNLOAD EBOOK

This popular introduction to Polish is now accompanied by two audio CDs. The text, ideal for both individual and classroom use, teaches the basics of Polish gra