Literature in Motion

Literature in Motion
Author :
Publisher : Columbia University Press
Total Pages : 164
Release :
ISBN-10 : 9780231554831
ISBN-13 : 0231554834
Rating : 4/5 (834 Downloads)

Book Synopsis Literature in Motion by : Ellen Jones

Download or read book Literature in Motion written by Ellen Jones and published by Columbia University Press. This book was released on 2022-01-18 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literature is often assumed to be monolingual: publishing rights are sold on the basis of linguistic territories and translated books are assumed to move from one “original” language to another. Yet a wide range of contemporary literary works mix and meld two or more languages, incorporating translation into their composition. How are these multilingual works translated, and what are the cultural and political implications of doing so? In Literature in Motion, Ellen Jones offers a new framework for understanding literary multilingualism, emphasizing how authors and translators can use its defamiliarizing and disruptive potential to resist conventions of form and dominant narratives about language and gender. Examining the connection between translation and multilingualism in contemporary literature, she considers its significance for the theory, practice, and publishing of literature in translation. Jones argues that translation does not conflict with multilingual writing’s subversive potential. Instead, we can understand multilingualism and translation as closely intertwined creative strategies through which other forms of textual and conceptual hybridity, fluidity, and disruption are explored. Jones addresses both well-known and understudied writers from across the American hemisphere who explore the spaces between languages as well as genders, genres, and textual versions, reading their work alongside their translations. She focuses on U.S. Latinx authors Susana Chávez-Silverman, Junot Díaz, and Giannina Braschi, who write in different forms of “Spanglish,” as well as the Brazilian writer Wilson Bueno, who combines Portuguese and Spanish, or “Portunhol,” with the indigenous language Guarani, and whose writing is rendered into “Frenglish” by Canadian translator Erín Moure.


Literature in Motion Related Books

Literature in Motion
Language: en
Pages: 164
Authors: Ellen Jones
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2022-01-18 - Publisher: Columbia University Press

DOWNLOAD EBOOK

Literature is often assumed to be monolingual: publishing rights are sold on the basis of linguistic territories and translated books are assumed to move from o
Translating Chinese Literature
Language: en
Pages: 378
Authors: Eugene Chen Eoyang
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 1995 - Publisher: Indiana University Press

DOWNLOAD EBOOK

Enth.: Papers presented at the first International conference on the translation of Chinese literature held in Taipei, Nov. 19-21, 1990.
Translating Style
Language: en
Pages: 258
Authors: Tim Parks
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-06-03 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Arising from a dissatisfaction with blandly general or abstrusely theoretical approaches to translation, this book sets out to show, through detailed and lively
Sympathy for the Traitor
Language: en
Pages: 201
Authors: Mark Polizzotti
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-01-29 - Publisher: MIT Press

DOWNLOAD EBOOK

An engaging and unabashedly opinionated examination of what translation is and isn't. For some, translation is the poor cousin of literature, a necessary evil i
Translating Literature
Language: en
Pages: 165
Authors: André Lefevere
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1992 - Publisher: Modern Language Assn of Amer

DOWNLOAD EBOOK

Designed for the growing number of course on literary translation, "Translating Literature" discusses the process and the product of literary translation, incor