Understanding and Translating Hybrid Texts

Understanding and Translating Hybrid Texts
Author :
Publisher : LIT Verlag Münster
Total Pages : 326
Release :
ISBN-10 : 9783643911551
ISBN-13 : 3643911556
Rating : 4/5 (556 Downloads)

Book Synopsis Understanding and Translating Hybrid Texts by : Edmond Joel Kembou Tsafack

Download or read book Understanding and Translating Hybrid Texts written by Edmond Joel Kembou Tsafack and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2020-03-10 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book outlines a new approach for considering the complex issue of hybridity and its translation. By building on the concept of translation as a three-phase process (reception, transfer and (re)production), it establishes the (contextual) function of hybrid elements in a text as the basis for translation or translation comparison based on a (focused) translation purpose. The model and methodology developed in the book provide the reader with operationalised tools for contextually abstracting the function of hybrid elements (Understanding Dimension) and using it as the basis for their transfer in another language (Translation Dimension).


Understanding and Translating Hybrid Texts Related Books

Understanding and Translating Hybrid Texts
Language: en
Pages: 326
Authors: Edmond Joel Kembou Tsafack
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-03-10 - Publisher: LIT Verlag Münster

DOWNLOAD EBOOK

This book outlines a new approach for considering the complex issue of hybridity and its translation. By building on the concept of translation as a three-phase
Text Typology and Translation
Language: en
Pages: 366
Authors: Anna Trosborg
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1997-11-27 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This book breaks new ground in translation theory and practice. The central question is: In what ways are translations affected by text types? The two main area
Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation
Language: en
Pages: 211
Authors: Karen Bennett
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-03-13 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be co
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies
Language: en
Pages: 700
Authors: Anne Lange
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-03-20 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intell
Hybridity in Translated Chinese
Language: en
Pages: 253
Authors: Guangrong Dai
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-05-20 - Publisher: Springer

DOWNLOAD EBOOK

This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of transl