Translingual Francophonie and the Limits of Translation

Translingual Francophonie and the Limits of Translation
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 201
Release :
ISBN-10 : 9781000179293
ISBN-13 : 100017929X
Rating : 4/5 (29X Downloads)

Book Synopsis Translingual Francophonie and the Limits of Translation by : Ioanna Chatzidimitriou

Download or read book Translingual Francophonie and the Limits of Translation written by Ioanna Chatzidimitriou and published by Routledge. This book was released on 2020-09-02 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translingual Francophonie and the Limits of Translation proposes a novel theoretical lens for the study of translation as theme and practice in works by four translingual, francophone authors: Vassilis Alexakis, Chahdortt Djavann, Nancy Huston, and Andreï Makine. In particular, it argues that translation allows for the most productive encounter with otherness when it is practiced in its "estuarine" dimension. When two foreign bodies of water come into contact in an estuary, often a new environment is created at their shared border that does not, however, invalidate the distinctiveness (chemical, biological, geological etc.) of either fresh or sea water. Similarly, texts translated from one language to another, should ideally not transform into but rather relate to their new host’s linguistic and cultural codes in ways that account both for their undiluted strangeness and the missteps, gaps, and discontinuities, the challenging yet novel and productive articulations of relationality that proliferate at the border of the encounter.


Translingual Francophonie and the Limits of Translation Related Books

Translingual Francophonie and the Limits of Translation
Language: en
Pages: 201
Authors: Ioanna Chatzidimitriou
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2020-09-02 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translingual Francophonie and the Limits of Translation proposes a novel theoretical lens for the study of translation as theme and practice in works by four tr
Translingual Writing in French and Francophone Literature
Language: en
Pages: 138
Authors:
Categories:
Type: BOOK - Published: 2020 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Untranslatability Goes Global
Language: en
Pages: 222
Authors: Suzanne Jill Levine
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2017-07-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untransla
Understanding and Translating Hybrid Texts
Language: en
Pages: 326
Authors: Edmond Joel Kembou Tsafack
Categories: African literature (French)
Type: BOOK - Published: 2019 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Translation, Linguistics, Culture
Language: en
Pages: 240
Authors: Nigel Armstrong
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005-05-11 - Publisher: Multilingual Matters

DOWNLOAD EBOOK

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at